Как лечим

Что лечим

Программы обследований

Где лечим

Новости ММКС

Диагностика

Реабилитационное лечение

Программы обследований

Полезная информация

Едем на лечение

Местоположение:Лечение в Китае > Нункэн > Едем на лечение

Вы решили приехать к нам на лечение. Что нужно сделать?

 

1. ! Необходимо заранее сообщить предполагаемую дату приезда, чтобы мы подготовили встречу и палату, договорились с врачами.

 

2. Пациент обязательно прибывает на лечение с сопровождающим, потому что медперсонал больницы оказывает только медицинский уход, бытовым уходом занимается сопровождающий. Исключение могут составлять только очень крепкие и с хорошим самочувствием пациенты, например проходящие облучение «Новалис-нож» без химиотерапии, которые полностью в силах сами справится с повседневной жизнью – сходить в магазин или столовую, постирать и т.д. 

 

3. Если вам нужно приглашение от клиники, мы отправим, только сбросьте копии загранпаспортов. С приглашением от клиники вы сможете запрашивать визу на полный срок, необходимый для лечения. Это актуально для реабилитационных пациентов, курс пребывания которых 2-3 месяца, для онкологических пациентов, которые проходят облучение со сроком пребывания до 2 месяцев и  на весь срок пребывания избавляет вас от необходимости продления визы на месте и связанных с этим расходов. 

 

4. Если еще нет загранпаспорта, то отправьте данные русского паспорта, и мы сделаем вам «Письмо на паспорт», с которым вы оформите его гораздо быстрее. 

 

5. Приглашение от клиники и «письмо на паспорт» предоставляются бесплатно.

 

6. Когда визы и билеты у вас на руках, вы еще раз окончательно подтверждаете свой приезд, указываете точную дату, вид транспорта, время прибытия в Харбин, количество человек (обычно это пациент + 1 или 2 сопровождающих). Мы встретим вас в условленное время, на своей машине, встречает наш сотрудник с табличкой, на которой написана фамилия пациента, вы подходите к нему, садитесь в машину и приезжаете в больницу, дальше мы размещаем и сопровождаем вас согласно перечню наших услуг.

 

                                                   Что нужно обязательно взять с собой?

 

    В Китае, конечно, можно купить всё.  Однако, приезжая за границу на достаточно длительное время, нужно иметь в виду, что не все привычные для вас товары можно будет приобрести. Поэтому обратите внимание на следующие моменты:

 

1. Если пациент или сопровождающий постоянно принимает какие-то лекарства, выписанные в России от сопутствующих болезней (диабета, сердечных заболеваний и т.д..), необходимо иметь с собой запас данных лекарства все время пребывания. Китайские аналоги могут вам не подойти.

 

2. Обязательно нужно взять с собой все имеющиеся снимки! Это очень важно для оценки динамики процесса. Никакое, даже самое подробное описание, данное в заключении, не в состоянии дать такую полную информацию, которую специалист получает от изображения на снимке! 

 

3. Следует подумать о том, как вы организуете ваше питание. 

 

Также обратите внимание:

1) Готовить самостоятельно возможно и в онкологическом, и в реабилитационном отделениях. 

2) Лучше взять с собой привычный чай и кофе, в Китае их выбор небогат (за исключение составляет зеленый и цветочные чаи, которые иностранцам кажутся сначала непривычными). 

3) В остальном, основной набор продуктов: мясо, овощи, крупы (кроме гречки) –  такой же, как и в России.

4) В Харбине есть магазины русских продуктов, где можно сделать заказ по телефону с доставкой в больницу. При заказе на определенную сумму доставка бесплатная.

 


 

Информация для пациентов и сопровождающих

 

   Работа с пациентом начинается задолго до того, как он входит в двери больницы. 

   До этого проводится огромная подготовительная работа, которая начинается с получения запроса и его обработки (изучения, перевода, консультации с ведущими специалистами, зачастую из разных больниц, подготовки и отправки ответа, разъяснения дополнительных вопросов по приезду, условиям пребывания и порядку лечения). Консультации бесплатны.

 

   И вот, после довольно длительной переписки и выяснения всех подробностей по лечению вы приняли  решение приехать к нам на лечение. Визы готовы, билеты куплены, настал день вылета. Вы сходите по трапу самолета, проходите таможню и задаетесь вопросом: А что же дальше? Как и что нужно делать? Что можно, а что нельзя? Для разъяснения порядков, принятых в больницах Китая, и которых мы с вами также должны придерживаться, и предназначена данная статья.


   Пройдя таможенный контроль, вы выходите в зал, и там вас встречает сотрудник ММКС с табличкой с вашей фамилией. Увидев сотрудника, вы подходите к нему, вместе выходите из зала и садитесь в машину, которая доставит вас в больницу. Трансфер в больницу происходит на машине скорой помощи или на личной машине службы. 

   Приехав в больницу, переводчик службы проводит вас в предназначенную для вас палату стационара. Вы располагаетесь в палате, затем в присутствии переводчика проходит первый осмотр лечащим врачом, который записывает более подробно историю болезни, задает дополнительные вопросы, проводит осмотр пациента. Когда осмотр закончен, и врач озвучил дальнейшие действия (анализы, обследования и т.д.), сотрудники службы занимаются оформлением пациента в больнице. При этом в кассе больницы регистрируется индивидуальный счет пациента, на который необходимо внести оплату за лечение. Вам необходимо передать сотрудникам службы для внесения на счет оплату в размере стоимости лечения, оговоренной при переписке. Если предварительная стоимость при переписке не оговаривалась ввиду недостатка данных, то вы передаете в качестве первоначального взноса за лечение сумму не менее 10 000 юаней. 

 

   Больничный компьютер дает разрешение на осуществление медицинских процедур только при наличии средств на счете пациента, потому что оплата за процедуры списывается со счета перед их проведением.Если средств на счету недостаточно, то компьютерная система не дает разрешение  на осуществление лечения, пока счет не будет пополнен.

 

! Если оплата за лечение составит меньшую сумму, то остаток будет возвращен пациенту.


   Далее порядок действий диктуется перечнем и распорядком обследований, назначенных вам. Переводчик запишет вас на них и сопроводит, когда придет время. Он же покажет сопровождающему лицу, где на территории больницы находятся магазины и как в них совершать покупки. Так же покажет, где находится столовая и офис службы. Выдаст минимальный набор бытовых приборов, скажет пароль беспроводного интернета (Wi-Fi), обеспечит китайской сим-картой (она стоит 60 юаней, из которых 50 юаней находятся на вашем балансе), поставит карту IP –телефонии (60 юаней за 100 минут разговора с РФ или СНГ) и окажет другую посильную помощь. 


   Несколько слов о функциях сопровождающего во время лечения. Роль сопровождающего очень важна в процессе пребывания на лечении. Он находится рядом для оказания моральной поддержки, обеспечивает питание и уход за больным, присматривает и докладывает врачам о состоянии своего подопечного. При обследованиях сопровождающее лицо находится рядом с пациентом для ознакомления с больницей. В обязанность сопровождающего входит также получение результатов снимков. В положенное время, озвученное переводчиком, он подходит к окну получения готовых снимков, получает их и передает лечащему доктору. Если врача не нашли, то необходимо оставить снимки в палате, передать врачу при встрече или на обходе. Разбор результатов и доклад их пациенту и сопровождающему производится утром, во время ежедневного обхода.

 

Результат утреннего анализа крови готов после 11 часов утра.

Результат МРТ, КТ и т.п. – обычно на следующий день.

УЗИ, рентген, ЭКГ – результат в ближайшие полчаса. 


Внимание! При ПЭТ-КТ снимки получает не сопровождающий, а сотрудник службы. Он относит их врачам, и когда они все изучили и готовы высказать свое мнение, то вас приглашают для разговора (при желании - вместе с больным, обычно в кабинет зав.отделением). В присутствии переводчика доктора рассказывают о результатах обследования и предлагаемом лечении. Одновременно даются ответы на возникшие у больного/сопровождающего вопросы. Заключение ПЭТ-КТ вам переведут на русский язык и отдадут вместе с выпиской перед отъездом. Таким образом, вы увезете всю медицинскую документацию уже на русском языке.


   В больнице ежедневно проводится обход доктора с переводчиком, во время которого пациенты общаются со своим лечащим врачом по поводу самочувствия, своего лечения, задают вопросы, которые их интересуют. 

   Обход проходит чаще всего утром, но время проведения может варьироваться в разных отделениях, например в онкологии обход ежедневно утром,  в реабилитационном центре – обход с переводчиком проводится раз в неделю в удобное время. Пациентов после «Гамма-ножа»  переводчик посещает один раз в день, в то время, когда доктора не на операции.

 

Внимание! Чтобы ничего не упустить, рекомендуем вам записывать все возникающие у вас спонтанно вопросы на бумаге, и на обходе все по порядку задать их доктору. 

     Не стесняйтесь спрашивать! Каким бы глупым вам не казался ваш вопрос – задайте его. Лучше получить компетентный ответ, чем додумать его самим. Спрашивайте до тех пор, пока вам не станет ясным абсолютно ВСЕ!

 

  Кроме обычного обхода в больнице раз в неделю проводится большой обход с профессором. На этом обходе все лечащие доктора докладывают заведующему ход лечения своих пациентов, одновременно происходит обмен опытом между профессором и лечащими врачами. Поэтому не обижайтесь, что врачи пришли, поговорили между собой и ушли, потому что большой обход в основном предназначен для врачей, а не для пациентов. 

! Заведующие отделением, ведущие профессора вполне доступны для общения с пациентами своего стационара, если вы хотите поговорить с ним – заранее скажите об этом переводчику и он договорится о встрече.

 

Внимание! Если положение больного тяжелое, то в Китае принято результаты обследований сначала сообщать сопровождающим, и если они согласны, чтобы пациент все знал, только тогда это рассказывается пациенту. Если сопровождающий, чтобы не подрывать моральное состояние пациента, принимает решение не рассказывать пациенту всей правды, то переводчик и сопровождающий вырабатывают тактику дальнейшего общения с пациентом. Врачи также предупреждаются о ситуации с информированием пациента.  


   Когда начинается лечение, переводчик сопровождает пациента в процессе подготовки на лечение, сопровождает на лечение (на первую процедуру), объясняя, что и как нужно делать. Далее пациент ходит на лечение самостоятельно, без переводчика, в соответствии с назначенным временем. Желательно, чтобы сопровождающий ходил на процедуры вместе с пациентом.


   Если необходимо продлить визу – заранее скажите об этом переводчикам, и мы начнем готовить необходимые документы. Для продления визы пациент с сопровождающим едут вместе с переводчиком в ОВИР. Готовые визы забираем мы сами без вашего участия. Срок продления – на 1-2-3 мес. Продление  занимает 15 рабочих дней. 

 

   Стоимость: для реабилитационных пациентов и их сопровождающих – 200 долл.США с человека. Для всех остальных - 100 долл. США с человека. 

   Внимание! Медицинские визы и групповые визы продлению не подлежат!

 

   Мы также можем встретить или отвезти отдельно сопровождающего, в аэропорт - 200 юаней, ж/д и автовокзал – 80 юаней.


   Если по рекомендации врача необходимо провести какой-то контроль в процессе лечения, то переводчик так же предупредит об этом пациента, запишет и сопроводит в назначенное время на обследование.


   Если вы желаете увезти с собой какие-либо препараты –сообщите об этом заранее, хотя бы за два – три дня до отъезда, чтобы лечащий доктор успел все выписать.

   В день перед отъездом происходит окончательный расчет за лечение, после чего пациенту выдается инвойс с указанием сумм, потраченных на лечение. 

   После расчета пациенту также выдается выписка на китайском и русском языках, которая включает заключения проведенных обследований, описание пройденного лечения с указанием препаратов, доз и т.п, а также рекомендации для последующего лечения или контроля. 

 

! Проверьте, все ли ваши снимки у вас на руках, если нет – скажите об этом переводчику. Все снимки отдаются вам, но заключения вкладываются в историю болезни. 


   Просим вас перед отъездом написать и передать переводчику отзыв о проведенном лечении и пребывании в больнице. 


   После отъезда вы всегда можете обратиться к нам, если у вас возникли вопросы к вашему доктору, переслать нам контрольные снимки для оценки или просто поддерживайте связь и сообщайте о вашем самочувствии. Бесплатно!


   Время работы офиса ММКС: с 8:00 до 17:00, ежедневно кроме субботы и воскресенья. В выходные дни переводчики на связи с вами по телефону.  В офисе можно обменять валюту, пополнить баланс на телефоне и т.д.